04
2020
07

陀思妥耶夫斯基小说《卡拉马佐夫兄弟》(节选)

我的小鸽子们,请你们允许我叫你们小鸽子吧,因为你们全很像鸽子,很像那些美丽的蓝灰色的小鸟儿,现在,在我看着你们善良,可爱的脸庞的时候,也许你们还不了解我对你们所说的话,但是你们一定会记住,而且将来总有一天会赞同我的话的。

我们以后也许会成为恶人,甚至无力克制自己去做坏事,嘲笑人们所流的眼泪,取笑那些像柯里亚刚才那样喊出‘我要为全人类受苦’的话的人们。

也许我们要恶毒地嘲弄这些人,但无论如何,无论我们怎样坏,只要一想到我们怎样殡葬伊留莎,在他一生最后的几天里我们怎样爱他,我们怎样一块儿亲密地在这块石头旁边谈话,那么就是我们当中最残酷,最爱嘲笑的人。

假如我们将来会成为这样的人的话,也总不敢在内心里对于他在此刻曾经是那么善良这一点加以嘲笑的!不但如此,也许正是这一个回忆,会阻止他做出最大的坏事。使他沉思一下,说到“是的,当时我是善良的,勇敢的,诚实的。”即使他要嘲笑自己,这也不要紧,人是时常取笑善良和美好的东西的:这只是因为轻浮浅薄。

孩子们都很激动,也想说点什么,但是都忍住了,友爱地瞧着这位演说家。

“我说这话,是害怕我们将来会成为坏人。”阿辽沙继续说:“但是,为什么我们一定会成为坏人呢,诸位,最要紧的是,我们首先应该善良,其次要诚实,再其次是以后永远不要互相遗忘。谁把我们连接在这善良的情感之中,使我们现在一辈子记住它,而且乐意想起它的呢?正是这个伊留莎!正是这个善良的孩子,我们一辈子感到宝贵的孩子!我们永远不要忘记他,对于他的永恒的,美好的纪念,从今以后将永远地留在我们的心里!”

(来源:阅童军国际总会/作者:陀思妥耶夫斯基)

责任编辑:文禾

« 上一篇下一篇 »